Tuesday, October 22, 2019

Mandarin Chinese Names of North American Cities

Mandarin Chinese Names of North American Cities Mandarin Chinese has a relatively limited stock of phonetics compared with other languages. When it comes to translating Western geographical names into Chinese characters, a close phonetic match is attempted. Consideration must also be given to the meaning of the chosen Chinese characters. Most geographical names are chosen as phonetic approximations of the Western names, but a few place names are descriptive. San Francisco, for example, is Jià ¹ JÄ «n ShÄ n, which translates as â€Å"Old Gold Mountain,† reminding us of the California gold rush. Most Mandarin Chinese geographical names sound strange to Western ears. This is because there is usually not an exact phonetic equivalent to the sounds of the English names. North American Cities Click on the links to hear the audio. English Name Chinese Characters Pinyin New York ç ´ Ã§ ´â€ž niÇ” yuÄ“ Boston æ ³ ¢Ã¥ £ «Ã©  â€œ bÃ…  shà ¬ dà ¹n Montreal è’™ç‰ ¹Ã¥ ©  mà ©ng tà ¨ là ³u Vancouver æ º «Ã¥â€œ ¥Ã¨  ¯ wÄ“n gÄ“ hu Toronto Ã¥ ¤Å¡Ã¥â‚¬ «Ã¥ ¤Å¡ duÃ…  là ºn duÃ…  Los Angeles æ ´â€ºÃ¦ â€°Ã§ £ ¯ luà ² shÄ n jÄ « San Francisco 舊金å ± ± jià ¹ jÄ «n shÄ n Chicago èŠ Ã¥Å   Ã¥â€œ ¥ zhÄ « jiÄ  gÄ“ Seattle è ¥ ¿Ã©â€ºâ€¦Ã¥Å"â€" xÄ « yÇŽ tà º Miami é‚ Ã©Ëœ ¿Ã¥ ¯â€  mi Ä  mà ¬ Houston ä ¼â€˜Ã¦â€" ¯Ã©  â€œ xiÃ… « sÄ « dà ¹n Portland æ ³ ¢Ã§â€° ¹Ã¨Ëœ ­ bÃ…  tà ¨ ln Washington è  ¯Ã§â€ºâ€ºÃ©  â€œ hu shà ¨ng dà ¹n New Orleans ç ´ Ã¥ ¥ §Ã¨â€° ¯ niÇ” o ling Philadelphia è ² »Ã¥Å¸Å½ fà ¨i chà ©ng Detroit Ã¥ ºâ€¢Ã§â€° ¹Ã¥ ¾â€¹ dÇ  tà ¨ lÇÅ" Dallas é â€Ã¦â€¹â€°Ã¦â€" ¯ d lÄ  sÄ « Atlanta ä ºÅ¾Ã§â€° ¹Ã¨Ëœ ­Ã¥ ¤ § y tà ¨ ln d San Diego è â€"Ã¥Å" °Ã§â€°â„¢Ã¥â€œ ¥ shà ¨ng dià © y gÄ“ Las Vegas 拉æâ€" ¯Ã§ ¶ ­Ã¥Å   Ã¦â€" ¯ lÄ  sÄ « wà ©i jiÄ  sÄ «

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.